Популярные тумблер герл. Что значит Тамблер герл? Многие девушки хотят следовать самым последним модным течениям, но не всем это удается. К сожалению, как и в любой субкультуре, существует та тонкая грань между его адекватной составляющей и явным переборо

Даже если вы не планируете изучать итальянский язык перед поездкой в Италию, вы, наверное, уже знаете много итальянских слов. Вы без труда узнаете многие блюда в меню ресторана, так как паста называется в Италии так же, как и в других частях мира, а итальянские названия кофе: латте, эспрессо или капучино распространены повсюду. Но есть одно итальянское слово, которое пересекло границы, и стало невероятно популярным приветствием во всем мире, у которого есть свои секреты. Я говорю о слове ciao – “чао”.

Это слово кажется вполне безобидным, не так ли? Считается, что слово “ чао” – это как итальянская версии гавайского слова «Алоха», то есть «привет» и «до свидания», так в чем здесь подвох?

Слово ciao имеет сложное историческое происхождение, и берет свое начало из венецианской фразы “sciào vostro”. На итальянском это будет звучать schiavo vostro, что можно перевести как “я — твой раб”, и это выражение скорее имеет значение “если я вам понадоблюсь, можете рассчитывать на меня”, нежели в прямом смысле этого слова. Сегодня ciao переводится и как “привет”, и как “пока/до свидания”.

Можно ли использовать итальянское слово «ciao», чтобы поздороваться, а также сказать до свидания? Можно, конечно же. Это слово действительно употребляется и для приветствия и прощания, но с оговоркой. В современной Италии ciao используется только в неофициальных контекстах. Например, между членами семьи, родственниками, друзьями. Другими словами, с теми, кого можно называть на Tu (второе лицо единственного числа), а не на Lei/Lui (третье лицо единственного числа). В качестве приветствия утром или вечером, обычно говорят ciao, так как это воспринимается гораздо естественнее, нежели слишком формальное для близких buongiorno или buona sera. Так же в итальянском есть прекрасное buondi – это очень нежное пожелание доброго утра. Такое очень теплое и даже романтическое слово. Среди детей и молодых итальянцев примерно лет до 30, так же отмечается повсеместное употребление ciao. Если малознакомый человек перешел в общении с вами на ciao – это может служить сигналом, что ваше общение стало более близким и вы можете по отношению к этому человеку теперь тоже употреблять ciao.

Хорошей заменой для ciao может стать чуть менее знаменитое итальянское приветствие salve . По сути это тот же “привет”, только более формальный, и уместный всегда и везде. Формальным прощанием является и arrivederci, оно всегда будет к месту именно в деловой обстановке, и при прощании с незнакомыми людьми.

Хочется сказать, что если вы будете в Италии, запомните: с незнакомыми людьми всегда лучше общаться официально, и это особенно распространяется на более старшее поколение. Вместо ciao используйте salve/buongiorno/buona sera (если сомневаетесь) для приветствия, и arrivederci для прощания. Так же не стоит удивляться, если прощаясь с вами, итальянец по телефону произнесет ciao 5 раз. Для многих это привычка.

Тема приветствий-прощаний в итальянском языке будет обязательно раскрыта в ближайшее время на , поэтому следите внимательно за обновлениями.

В разделе на вопрос Почему мы переводим итальянское слово "чао", как "до свиданья"? заданный автором Александр Иевлев лучший ответ это "Слово «чао» , известное всем и означающее приветствие, впервые появилось в Италии. Корни его происхождения в венецианском языке, позже оно было адаптировано на итальянский и постепенно вошло в разные языки мира. В основном оно используется при прощании, но в некоторых языках также и при приветствии.
В современной Италии слово «чао» является обязательным элементом любого разговора. Приветствие это или прощание, вы всегда услышите «чао» . Прощаясь, итальянцы, не желая расставаться, могут сказать вам это слова несколько раз. Отсюда появился анекдот: «Что сделает итальянец, увидев дракона о трех головах? Он скажет, каждой их них: «чао, чао, чао! »
просто слова имеет два смысла и, в зависимости от ситуации используется как приветствие или как прощание и самими итальянцами. Есть даже песня, где это слова употребляется как прощание: "Белла Чао" ("Прощай, любимая")

Поделиться: